Quantcast
Channel: Yle Uutiset | Luetuimmat
Viewing all articles
Browse latest Browse all 110281

Viittomakielinen Peppi Pitkätossu toi väriä ja valoa syyspimeään

$
0
0

Ruotsalainen kuurojen teatteri eli Tyst Teatern otti ensimmäisenä teatterina tehdäkseen Peppi Pitkätossusta viittomakielisen sovituksen. Viittomakielistä Peppiä esitettiin loka-marraskuun vaihteessa Helsingissä loppuunmyydyissä esityksissä.

Runsaan tunnin esityksessä riitti väriä, iloa ja vauhtia. Ohjaaja Debbie Rennie halusi myös rikkoa perinteisiä roolijakoja.

- Peppihän on erityinen, ja sitä halusin kunnioittaa. Kirjailija Astrid Lindgren kirjoitti erittäin hienosti ja ihastuttavasti. Käytin hänen ideoita sellaisinaan. Esityksessä sekoittuu eri elementtejä: modernius, perinteet ja viittomakieli. Myös roolijaot sekoitettiin. Mies esittää naista ja päinvastoin. Perinteinen luokka-ajatus esitetään modernilla tavalla, Rennie kertoo.

Ruotsissakin viittomakielisiä lastennäytelmiä on harvassa. Tyst Teater tuottaa yhden lastennäytelmän vuodessa. Peppi-näytelmä saavuttikin teatterin syksyn kiertueella suuren suosion ruotsalaisten kuurojen lasten keskuudessa.

Kiertue oli erittäin suosittu. Saimme myönteisiä arvosteluja. Kuulevatkin saivat tietää suosiosta ja toivoivat puhetulkkausta. Lapset ovat nauttineet viittomakielisestä ilmaisusta, Rennie kertoo.

Yli 30 vuotta ruotsalaisen Riksteaternin alaisuudessa ollut Tyst Teater tarjoaa monipuolisia teatterielämyksiä ruotsalaisille eri-ikäisille viittomakielisille. Mikään teatterin muoto ei ole vieras, sillä jopa Fame-musikaalia käännetään parhaillaan viittomakielelle.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 110281

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>